قسم الشهود والضحايا في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 证人和被害人科
- "قسم" في الصينية 使分离; 依赖; 依靠; 信任; 信赖; 分; 分区; 分发; 分开; 分摊指定; 分派; 分离;
- "قسم الضحايا والشهود" في الصينية 受害人和证人科
- "قسم الدعم للشهود والضحايا" في الصينية 证人和受害人支助科
- "وحدة الضحايا والشهود" في الصينية 受害人和证人股
- "وحدة الدعم للشهود والضحايا" في الصينية 证人和受害人支助股
- "تعويض الضحايا" في الصينية 对受害者的赔偿
- "عدد الضحايا" في الصينية 尸体数
- "علم الضحايا" في الصينية 受害者学
- "مبادئ توجيهية بشأن العدالة في الأمور المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها" في الصينية 儿童被害人和证人刑事司法事项导则
- "حماية الشهود" في الصينية 保护证人
- "بيانات موجزة عن الضحايا" في الصينية 受害者简况
- "وحدة الشؤون الجنسانية ومساعدة الضحايا" في الصينية 两性平等和受害人援助股
- "الدراسات المتعلقة بالضحايا؛ دراسة أحوال ضحايا الجرائم" في الصينية 受害程度学 受害者心理学
- "تصنيف:علم الضحايا" في الصينية 受害者研究
- "مساعدة الضحايا" في الصينية 援助受害人小组
- "القانون والنظام: الوحدة الخاصة للضحايا" في الصينية 法律与秩序:特殊受害者
- "مركز التأهيل والبحوث لضحايا التعذيب" في الصينية 酷刑受害人康复和研究中心
- "فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بصوغ مبادئ توجيهية بشأن العدالة في الأمور المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها" في الصينية 拟订儿童被害人和证人刑事司法事项导则政府间专家组
- "شهادة الشهود" في الصينية 口供 证人证言
- "حضور الشهود؛ مثول الشهود" في الصينية 证人出庭
- "استقصاء لضحايا الجريمة" في الصينية 犯罪受害调查
- "كتاب الضحك والنسيان (رواية)" في الصينية 笑忘书(小说)
- "تصنيف:حماية الشهود" في الصينية 证人保护
- "منسق لحماية الشهود" في الصينية 证人保护协调员
أمثلة
- منذ إنشاء المحكمة الخاصة، يَسَّر قسم الشهود والضحايا إجراءات مثول 545 شاهداً أمام المحكمة.
自特别法庭成立以来,证人和受害人科为545名证人出庭提供了便利。 - وحيث أن المحكمة الخاصة تشرف على إنهاء ولايتها، فقد استجاب قسم الشهود والضحايا لعدد متزايد من الشواغل الأمنية.
在特别法庭的任务接近完成时,证人和受害人科对有所增加的安全顾虑作出了回应。 - وقد وضع قسم الشهود والضحايا التابع للمحكمة الخاصة برامج لحماية الضحايا النساء والاستجابة لاحتياجاتهن على وجه التحديد.
特别法庭的证人和受害人科制定了证人方案,以保护女性受害人并且应对她们的具体需求。 - ويشمل ذلك استمرار الوظائف الحرجة التي كان من المقرر إلغاؤها من قسم الدعم القانوني لدوائر المحكمة، والترجمة الشفوية في المكاتب الميدانية، وغيره من المشاريع في قلم المحكمة بما في ذلك قسم الشهود والضحايا ومشروع قاعدة البيانات القضائية؛
其中包括续延分庭法律支助科内原定撤销的职位、外地办事处的口译以及书记官处的其他项目,如受害人和证人科及司法数据库项目等。 - 53- وقد أظهرت تجربة قسم الشهود والضحايا التابع للمحكمة الخاصة لسيراليون أن المرحلة التي تسبق الإدلاء بالشهادة والمرحلة التي يدلى خلالها بالشهادة هما مرحلتان حاسمتان في بناء الثقة والعلاقة الحسنة بين الشهود وموظفي القسم.
塞拉利昂问题特别法庭证人和受害人支助科的工作经验表明,作证之前以及作证期间,是证人与该科工作人员建立相互信任和良好关系的重要时期。